不是32位。是16位的。
发布于15年前
不是32位。是16位的。
发布于15年前
中文注释的问题,不敢苟同。
1,英文注释很浅显,看懂这点英文对一个coder是基本素质了,否则遇到几百页上千页的datasheet怎么办。用英文注释中国人外国人都能看懂,用中文注释外国人一定看不懂。
2,中文注释对编辑器,编译器,编译环境,都提出了更高的要求。举几个例子,中文的代码不可能用latin1字符集就表示下来,常用的文件格式gb2312或者utf8都是多字节编码,这样就要求编辑器或者编译器能够正确的识别编码,这在某些非中文语言环境下几乎是不可能的。甚至简繁字符集冲突也会让注释直接乱码掉。 编辑器识别不了是乱码,编译器识别不了就编译不过去了。
3,我印象当中ads大概十几年前的东西了吧,这个对中文支持就很差,中文字虽然有时候能显示出来,但是删除字符的时候可能会出现删一半的现象,一句话只要头一个字删掉一半,后面整句话全乱码。
楼上这位同志,对于你说的能看懂英文注释是对一个coder的基本要求这个我不否认。但是说过。如果想大大在中国推广,那么就一定需要受众广,而受众广的话,必然涉及到各种层次的人,并不是所有用RTOS的就是有一定素质coder,在这里提出用中文注释只是一种建议。
我不知道楼上仁兄所处的行业。但是在我这个行业常常写很多的中文注释是常事,当有些地方涉及到一些很“奇怪”的算法的时候,或者说控制策略的时候不要说英文,就是中文都很晦涩难懂。(当然一切都是为了控制安全),写注释有时候并不是为了维护方便。而是为了后来人学习容易。比如某个系统运行了很久都没出问题。结果就在某一天出了一个问题,”多次论证后深思熟虑“后决定在某一个地方加一个小算法,而这个”小算法“初看细看无论如何都想不通,唯有从整局出发,甚至从千里之外的地方出发才能想通加这个”小算法“的作用的话,那么这个时候我想用英文来表达实在是难之又难,因为用中文表达都是要字字斟酌。
另外,确实我用的code warrior有很久的历史了。不过没办法,人家芯片公司就只提供这么一个编译器,对中文的支持确实不好删字符删除一半。别说我们不想用,就是想用,人家还不把机密部分开放呢。
这几块芯片呢。我是想自己移植下看看。前提是要读懂RTT的运作方式。看能不能适合这些芯片,如果能移植。移植好了的话。我会共享上的
发布于15年前
郁闷了。。google SVN 是干什么的啊。查了半天GOOGLE,百度。硬是没有弄清SVN 是干什么的。再说在SVN 上才能获得源代码那有本网站又有什么意思呢?还有啊。我觉得既然是中国的RTOS,注释之类写中文的话不是更好吗?即使对英文再熟练,但是读英文注释的感觉就是和中文不一样。而且中文注释的话,能使开源的代码在中国的受众更广。用英文虽然外国的朋友能看懂,但是真正会看中国人写的代码的外国人又有多少呢?
(话说得不好,词有点不达意,还请不要计较,有时候真的是忠言逆耳哈,本人在此绝没有恶意)
另外上面我提到的是两大类芯片。两类芯片都主要用于汽车电子开发。以及其他一些对环境要求较高的场合,两个公司分别是飞思卡尔和英飞凌
要说特别嘛。没什么特别的,就是单片机啦,不过性能稳定。频率一般不高,多在25M-200M之间,ROM在64-512KB之间。内存在1kb-64KB之间。
通常带很多定时器(7-8个算正常,有的定时器高达20个,而且预分频范围广,中断种类多),带很多AD)16-40算正常),带很多PWM,SPWM控制,带很多通讯接口,不过通讯接口多是工业通讯接口比如CAN 总线。而且一带就是几个can接口。lin总线接口等。串口也是很多,SPI,SCI,3-8
个算是正常。这些都是控制需要用到的,他们对操作系统的要求就是稳定稳定再稳定。一旦操作系统挂了。控制的机器跑飞了。那搞不好人命就出来了。
问 既然是开源免费,为什么不所有源代码完全发布出来呢?